返回首页
 【公告】 1. 本网即日起只接受电子邮箱投稿,不便之处,请谅解! 2. 所有文章的评论功能暂时关闭,主要是不堪广告骚扰。需要讨论的,可到本网留言专区 
学界动态 |  好汉反剽 |  社科论丛 |  校园文化 |  好汉教苑 |  好汉哲学 |  学习方法 |  心灵抚慰 |  好汉人生 |  好汉管理 |  学术服务 |  好汉网主 |  说好汉网 |   English  |  学术商城 |  学术交友 |  访客留言 |  世界天气 |  万年日历 |  学术吧台 |  各国会议 |  在线聊天 |  设为首页 |  加入收藏 | 
叶灯维权(七):对比『叶译』与『徐译』(16—20 )
时间:2011/4/7 11:15:28,点击:0

 叶灯维权(七):对比“叶译”与“徐译”(16—20 )
  徐康荣译的《弗朗茨•李斯特的钢琴大师班》是彻头彻尾地剽窃中央音乐学院叶灯女士所译的《李斯特钢琴大师班》之伪作!
判断剽窃抄袭的基本原则大致有:一是出版时间前与后:二是有否独创性:三是客观条件是否具备:四是特征对比是否相同。 在此分若干次举出 “叶译”与“徐译”的若干例子供网友们对比,判断“徐译” 是否剽窃了“叶译”!(说明:在“徐译”中,凡有红杠之处“——”为其部分专业谬误或笑话,凡有省略号之处“…”或在其上加问号“?”之处,为徐删去原文)

16、“徐译”p48-49:
 



  “叶译”:
关于曲目2——“如今我很讨厌这一乐曲,尽管音乐学院里已经有人开始弹它。”“为了谱写这一作品,我借用了科特劳{Cottrau}的一支旋律,这支旋律我很熟悉。” 弹到乐曲末尾的时候他说:“圣•马克教堂的钟声正在响起,”“无论如何,你必须自己去发现,我无法向你解释,这太让我费神了。”[最后20小节当中,一个非常低沉的低音与高音音区中的一些和弦交替出现。] 当这位先生弹完之后,他说:“如今,你的确将它弹得非常‘菲利士’化了!”“你必须将它弹得更加‘显赫’一些。”
  关于曲目3——大师将波洛涅兹舞曲的节奏展示得“耀眼夺目”,且弹奏的时候非常注意这一乐曲的“效果”。
  关于曲目4——  他说:“不管怎么说,现在的年轻人真是糟糕,他们居然靠记忆来弹奏这样的乐曲!”[参看英文版P.164] 乐曲开始的时候他亲自指挥,并采用了一种非常缓慢的速度(tempo),以使主题真正能够产生“效果”。
   关于曲目 5——李斯特赞扬了这首乐曲。他说,必须将第一主题弹得特别引人注目,弹奏时必须付以全副精力。“倘若我必须将它改编为管弦乐作品的话,我就把这一主题分配给小号去吹奏”。
17、 “徐译”p49-50:
 




 “叶译”:
关于曲目7——“自从这一作品风靡各地之后,”——他开始弹奏《诺尔玛》(Norma)中的孩童二重唱;“波莱尔夫人(Madame Pleyel)就希望能够在一首似乎理应由我专门为她谱写的乐曲中看到若干‘塔尔贝格(Thalberg)片段’。我写给波莱尔夫人的那封信,其内容已经印写在这首幻想曲第一版的乐谱上了[注25]。信写得挺俏皮,也挺‘友好’;可她却从来没有打算为这首幻想曲做一次可行性演出。”“我对塔尔贝格说:‘看啊,如今这些片段可全是从你那里剽窃来的!’”“没错,这里的确出现了不少塔尔贝格片段——常常让人感到‘有欠妥当’。”
    大师弹奏了引子第13-19小节中的琶音:巨大的“回声”效果,“弓崩弦裂”般的音响!他明确指出:进入第28小节(qusai Andante近乎行板)之后的音乐片段必须弹得非常非常的“持续” 。进入第75小节后的左手部分与后来标以Allegro deciso (明晰果断的快板)的部分应当采用同样的速度(tempo),弹到进入第89小节之后的那些(非常之快)的左手三连音八度之处,三连音(四分音符)中的第一个音符总要予以加重。
  此外, 他还注意到这一事实,即,学生在弹奏第68和第72小节右手部分两个装饰音的时候,居然弹的是C音而不是#C音。大师指出:必须尽量将进入第119小节之后的音乐片段弹得亲切感人,不要过快[谱例1.22]。
谱例1.22.李斯特:《诺尔玛的回忆》第119-120小节
    


    18、“徐译”P50:

 



 “叶译”:
大师亲自弹奏了第171-189小节(Andante con agitazione行板,激动地),真是“无可比拟”----十分伤感,亦十分缓慢。对于含有quasi timpani(近似定音鼓)标记[第190小节]的那一片段他这样说道:“这是她的心脏在跳动。”[谱例1.23]
谱例1 .23.  李斯特:《诺尔玛的回忆》第190-191小节
      


  
大师指出:到达第18页第4行的时候,不要弹得“过响”,而是应当弹得愈发“隆隆作响”,愈发“膨胀”——直至第19页第2行。他再次弹奏了这一段落。他还指出:乐曲结束的时候,——即进入第345小节之后;必须使“光辉灿烂”的效果充分显现出来,并将两个主题强劲有力地“展示”出来。[乐谱上的标记是sempre marcatissimo il due Temi  (继续“极力强调”两个主题)。]

  19、“徐译”p50-51:
 




  “叶译”:
  大师演奏了肖邦《前奏曲》No.7[A大调],——以他通常演奏这首乐曲的方式;其“姿态”十分幽默。但他随即又说这首乐曲“真是迷人”,并将这一乐曲弹得华丽壮观。
 关于曲目8——“在库拉克眼中这倒是一首挺讨喜的乐曲,他常常弹奏它。”李斯特亲自弹奏了乐曲的开始部分,并说道,“不要太快”;说到这里,他弹奏了左手的音乐片段,气势宽广且“雷声隆隆”,音响层见迭出并运用了踏瓣——与平时那种“灿烂”的跑句截然不同[谱例1.24 ]。
谱例1.24.李斯特:《B小调第二叙事曲》第1-5小节
     


  

20、“徐译”51-52:
 




 
 “叶译”:
他将进入第70小节(Allegro deciso明晰果断的快板)之后的音乐片段弹得飞快,而进入第207小节之后的半音化六连音则弹得非常宽广开阔[谱例1.25]。他还指出:第284小节含有(grandioso宏大雄伟)的标记,这一段落当中,音乐主题的弹奏必须采用快速[谱例1.26]。
 弹到第 292-297小节(Ossia或许如此)中的跑句的时候,他再次说道:“不是这样弹奏的(并再次做了一下仿佛是刷牙的动作),我不喜欢这样!” 除此之外,他还对克劳斯小姐(Miss  Krause)这样说道:“这一乐曲至少是具有‘风格’的,绝对不是这般‘跌跌撞撞’的!”
谱例1.25.   李斯特:《第二叙事曲》第207-208小节
   


        
谱例1.26.   李斯特《第二叙事曲》第284-286小节
       


      

 

分享到新浪微博+ 分享到QQ空间+ 分享到腾讯微博+ 分享到人人网+ 分享到开心网+ 分享到百度搜藏+ 分享到淘宝+ 分享到网易微博+ 分享到Facebook脸谱网+ 分享到Facebook推特网+ 【打印】【关闭
上一篇: 叶灯维权(八):对比『叶译』与『徐译』(..
下一篇: 叶灯维权(六):对比『叶译』与『徐译』(..
相关评论

我要评论
查看所有评论内容
评论内容