返回首页
 【公告】 1. 本网即日起只接受电子邮箱投稿,不便之处,请谅解! 2. 所有文章的评论功能暂时关闭,主要是不堪广告骚扰。需要讨论的,可到本网留言专区 
学界动态 |  好汉反剽 |  社科论丛 |  校园文化 |  好汉教苑 |  好汉哲学 |  学习方法 |  心灵抚慰 |  好汉人生 |  好汉管理 |  学术服务 |  好汉网主 |  说好汉网 |   English  |  学术商城 |  学术交友 |  访客留言 |  世界天气 |  万年日历 |  学术吧台 |  各国会议 |  在线聊天 |  设为首页 |  加入收藏 | 
几条经典英语名言
时间:2008/8/30 21:23:35,点击:0

 

The best preparation for good work tomorrow is to do good work today. (Elbert Hubbard, Bitish writer)
为把明天的工作做好,最好的准备是把今天的工作做好。(英国作家 哈伯德.E.)


We often hear of people breaking down from overwork, but in nine cases out of ten they are really suffering from worry or anxiety. (John Lubbock , British banker)
我们常常听人说,人们因工作过度而垮下来,但是实际上十有八九是因为饱受担忧或焦虑的折磨。(英国银行家 卢伯克.J.)


We should work be such a significant source of human satisfaction.A good share of the answer rest in the kind of pride that is stimulated by the job , by the activity of accomplishing. (Leonard R.Sayles, British writer)
为什么工作竟然是人们获得满足的如此重要的源泉呢?最主要的答案就在于,工作和通过工作所取得的成就,能激起一种自豪感。(英国作家 塞尔斯.L.R.)


Work banishes those three great evils: boredom, vice ,and poverty. (Voltaire, French Philosopher)
工作撵跑三个魔鬼:无聊,堕落和贫穷。(法国哲学家 伏尔泰)


Work is more that a necessary for most human beings; it is the focus of their lives , the souece of their identity and creativity. (Leonard R.Sayles, British writer)
对大多数人来说,工作不仅仅是一种必需,它还是 人们生活的焦点,是他们的个性和创造性的源泉。(英国作家 塞尔斯.L.R.)


Work is the grand cure for all the maladies and miseries that ever beset mankind. (Thoas Carlyle, British historian)
工作是良药,能医治一切困扰人的疾苦。(英国历史学家 卡莱尔.T.)


Work is worth doing of worth doing well. (Thomas Carlyle, British historan)
一件事如果值得做好,就值得去做。(英国历史学 爱卡莱尔.T.)


Every man's work, whether it be literature of music of pictures or architecture of anything else, is always a portrait of himself. (Samuel Brtler, Averican educator)
每个人的工作,不管是文学、音乐、美术、建筑还是其他工作,都是自己的一幅画像。(美国教育家 勃特勒.S.)


Happiness, I have discovered, is nearly always a rebound from hard work. (David Grayson, American journalkist)
我发现,辛勤工作的报酬几乎总是幸福。(美国记者 格雷森.D.)

分享到新浪微博+ 分享到QQ空间+ 分享到腾讯微博+ 分享到人人网+ 分享到开心网+ 分享到百度搜藏+ 分享到淘宝+ 分享到网易微博+ 分享到Facebook脸谱网+ 分享到Facebook推特网+ 【打印】【关闭
上一篇: 古训《增广贤文》
下一篇: 英汉格言对照
相关评论
*游客*
<a href=https://finasteride.one>buying generic propecia online</a> Patients receive virtually all their medical care and prescription drugs within this integrated healthcare delivery system, and information on any outside procedures and diagnoses are available through claims databases
2023/7/22 23:18:26 [37.139.*.*]
*游客*
Phosphatidylinositol 3 kinase function is required for transforming growth factor beta mediated epithelial to mesenchymal transition and cell migration <a href=https://cialis.boats>cialis generic reviews</a>
2023/2/13 11:13:53 [37.139.*.*]
*游客*
<a href=http://stromectol.lol>buy stromectol india</a> Thread PCT Simplified
2022/12/13 7:51:15 [37.139.*.*]
*游客*
Fertility Preservation Options for Men and Women With Cancer <a href=https://vlasixs.cyou>spironolactone and lasix</a>
2022/12/11 3:01:09 [37.139.*.*]

我要评论
查看所有评论内容
评论内容